Tuesday, February 23, 2010

Anglia de secol 19 si limba romana

Sou romana o fi? Englezul nu stie.

A vazut cineva ultimul film cu Benicio del Toro, Wolfman? L-am vazut sambata seara. M-am plictisit un pic. Are ceva efecte, dar parca mai bun e cel din 1941, asa clasic si fara cumputer cum e el. E un fel de Dracula lui Francis Ford Coppola dar cu varcolaci in loc de vampiri.

Ce mi-a atras atentia si m-a facut sa rad e dialogul dintre doua tinganci-vraci (personaje pozitive) care incercau sa-l vindece pe eroul principal de boala lycantropiei. In mijlocul procedurii, cele doua femei-vraci se apuca de vorbit in romaneste. Actiunea se petrece in Anglia secolului 19.

Ma intreb oare, cine s-o fi documentat pentru filmul asta asa de bine, si, mai ales, de cand englezul asociaza limba romana cu satra de nomazi de secol 19? Sau poate o asociaza doar cu satra de nomazi si atat?

1 comment:

  1. Nu am vazut filmul, dar pot sa iti spun ca atunci cind e o stire sau un reportaj la televizor se spune ca sunt romani dar in majoritatea sunt tigani. Ai dreptate tiganii in majoritatea timpului cind vorbesc intre ei vorbesc tiganeste.
    Nu stiu daca e corect, daca se poate dar cred ca ar fi bine sa se specifice tigan roman, tigan spaniol, nu generalizat. Nu am nimic cu nimeni dar...

    ReplyDelete